Przyjaźń - Tradycja - Przyszłość

Cele spotkania/wymiany:

- nawiązanie współpracy między szkołami o trwałym charakterze, wymiana doświadczeń w pracy z młodzieżą i funkcjonowaniu placówek oświatowych;

- wzajemne poznanie dla współdziałania i rozwijania przyjaznych stosunków polsko-niemieckich;

- poznanie tradycji, doskonalenie umiejętności językowych, przezwyciężanie uprzedzeń, stereotypów na rzecz wzajemnego poznania i zrozumienia, w efekcie nawiązanie trwałych przyjaźni, poszerzenie wiedzy o życiu szkoły, tradycjach szkoły i regionu.

Kultur und Freizeit - Kutura i czas wolny


Czas wolny w Nowym Mieście

W Nowym Mieście Lubawskim ludzie maja najwięcej wolnego czasu wieczorami i w weekendy.
Uprawiają dużo sportu. Najczęściej polska młodzież gra w  siatkówkę koszykówkę piłkę nożna. Uprawia także bardzo chętnie jogę. Można spędzać czas także w specjalny sposób Np kajakarstwo lub wycieczki rowerowe Np nad jezioro Piaseczno. Kiedy jest brzydka pogoda, chodzą na kręgle. A leniwi ludzie wybierają spacerowanie.
W wolnym czasie Polacy lubią robić grilla. Najczęściej jest on wieczorem. Na takich impreza bardzo często można spotkać swoich przyjaciół. Widzimy ich także w barach i restauracjach.
Jednym słowem polska młodzież uwielbia spędzać czas poza domem na zabawach i spotkaniach z przyjaciółmi.


Leisure time in Nowe Miasto
In Nowe Miasto Lubawskie people enjoy most of their leisure time in the evenings and at weekends.
They do a lot of sports activities. The main sports are volleyball, basketball, soccer and yoga. Moreover they spend a lot of their time with special things like canoeing and cycling trips, for example at the lake in Piaseczno. When the weather is bad, they sometimes go bowling. But some lazy people do not carry out sports they just go for a walk.
Furthermore they like barbecues with a special sausage in their free time. This usually takes place in the evenings. During these kinds of parties, people meet with their friends. They often meet in restaurants and bars. In addition, they like to dance when they are together, for instance.
To put it all in a nutshell, Polish people like to meet each other and have a lot of fun in their leisure time. J

Freizeit in Nowe Miasto
In Nove Miasto Lubawskie haben die Menschen am Abend und am Wochenende die meiste Freizeit.
Man kann eine Menge Sport machen. Haeufig wird Volleyball, Basketball, Fussball und Yoga gemacht. Man kann auch seine Zeit mit speziellen Sportarten wie Kanu fahren und Fahrradtouren, zum Beispiel zum See Piaseczno, verbringen. Wenn das Wetter schlecht ist, kann man Bowlen gehen. Wenn man ein bisschen faul ist, kann man auch nur spazierengehen.
Ausserdem trifft man sich oft zum Grillen und isst eine polnische Grillwurst. Das macht man normalerweise am Abend und trifft seine Freunde dort. Man geht sehr gerne in Restaurants und Bars und tanzt auch gerne in groesseren Gruppen.
Zusammenfassend kann man sagen, dass Polen gerne ausgehen und sich draussen treffen, sie haben dabei eine Menge Spass. J




Kultura
W Nowym Mieście Lubawskim najbardziej znanymi zabytkami są:
  • Brama nowomiejska i brodnicka
  • Kino „Harmonia”- stary kościół ewangelicki
  • Armatki
  • Kościół Katolicki

W Olsztynie mogliśmy zobaczyć bardzo dużo ciekawych miejsc. Warte obejrzenia jest Muzeum Warmii i Mazur oraz Hutę szkła, którą  można uznać za najbardziej ciekawe miejsce. Potem można przenieść się w czasy szlachty i zobaczyć jak żyli oraz czym się zajmowali - wszystko to możesz poznać w skansenie w Olsztynku. W czasie wolnym możecie oglądać piękne Stare Miasto.  
W Toruniu pierwszym zabytkiem jaki można zobaczyć jest Brama Mostowa. Podczas spaceru do Muzeum Żywego Piernika możemy zauważyć Krzywą Wierzę. Na rynku znajduje się Ratusz Staromiejski, który jest bardzo imponująca budowlą. Ten kto chciał zasmakować prawdziwych Toruńskich pierników mógł pójść do Dworu Artusa i zanurzyć się w zapachu przypraw.


Culture
In Nowe Miasto Lubawskie the most famous monuments are:
  • Gate of Nowe Miasto and of Brodnica
  •  Cinema “Harmonia” – old evangelic churche
  • Cannon
  • Catholic church
In Olsztyn you can see a lot of interesting things. Worth seeing is “Muzeum of Warmia and Mazur”. In your free time you have to see the historic centre of Olsztyn. Another interesting place is the glassblowing in Olsztynek. In this town you can also see the open-air museum Skansen, where you can visit old buildings of different population groups of Poland from the past.
The first monument you can see in Toruń is “Brama Mostowa”, a bridge gate which offers you a beautiful view of Toruń. In this city you can find a house called “Krzywa Wierza” which is similar to the Leaning Tower of Pisa and try to stay close to the wall without falling. At marketplace you can see the historic center with the Town Hall of Toruń, which is impressive. In Toruń there is a “living museum of gingerbread”, where you can make your own gingerbread. If you want the taste of real gingerbread of Toruń you can go to Arthur’s places and try itJ.

Kultur
Die interessantesen Sehenswuerdigkeiten in Nowe Miasto Lubawskie sind:
  • Tore von Nowe Miasto und von Brodnica
  • Kino „ Harmonia“ –  frueher war es eine alte evangelische Kirche
  • zwei kleinen Kanonen
  • katholische Kirche
In Olsztyn kann man auch eine Menge Interessantes sehen.  Sehr sehenswert  ist das Museum von Ermland und Mazur. Wenn man Zeit hat sollte man sich unbedingt die schoene Altstadt anschauen. Die Glasblaeserei in Olsztyn ist auch sehr interessant.  In der Naehe dieser Manufaktur ist das Freilichtmuseum „Skansen“. Dort kann man sich anschauen wie die verschiedenen Bevoelkerungsgruppen Polens um Neunzehnhundert gelebt und gearbeitet haben.
Das erste Denkmal das man in Toruń sehen kann ist die Bruecke „Mostowa“, die einen wunderschoenen Blick ueber Toruń bietet. In dieser Stadt kann man auch Haus finden, das „Krzywa Wierza” heisst und dem schiefen Turm von Pisa aehnlich sieht. Man kann versuchen sich an die schiefe Hauswand zu stellen ohne umzufallen. Vom Marktplatz aus kann man das beeindruckende Rathaus und die wunderschoene Altstadt sehen. In Toruń kann man im Lebendigen Lebkuchenmuseum seinen eigenen Lebkuchen herstellen. Wenn man den richtigen Geschmack von Lebkuchen erleben moechte, kann man in traditonellen Lebkuchengeschaeften solchen kaufen. Wir empfehlen „Arthur’s Platz“. J